ترجمه رسمی شناسنامه

ترجمه رسمی شناسنامه با مهر مترجم رسمی

ترجمه رسمی شناسنامه

ترجمه رسمی شناسنامه یکی از مهم‌ترین مدارکی است که برای دریافت انواع ویزا، مهاجرت، اقامت، تحصیل، ثبت ازدواج، ثبت فرزند، پرونده‌های حقوقی و امور اداری خارج از کشور مورد نیاز است.

شناسنامه به عنوان اولین سند هویتی رسمی هر فرد، تنها در صورتی در سفارت‌ها و سازمان‌های خارجی پذیرفته می‌شود که ترجمه رسمی با مهر مترجم رسمی دادگستری و در صورت نیاز مهر قوه قضاییه و وزارت امور خارجه داشته باشد.

ترجمه رسمی شناسنامه چیست و چه کاربردی دارد؟

شناسنامه شامل اطلاعات کامل هویتی فرد است: نام و نام خانوادگی، نام والدین، تاریخ تولد، محل تولد، شماره ملی، وضعیت تاهل، فرزندان و صفحه توضیحات. این اطلاعات باید برای استفاده در کشورهای دیگر کاملاً دقیق و رسمی ترجمه شوند.

مهم‌ترین کاربردهای ترجمه رسمی شناسنامه عبارتند از:

  • درخواست ویزای شینگن
  • درخواست ویزای کانادا و آمریکا
  • مهاجرت کاری و تحصیلی
  • ثبت ازدواج در خارج از کشور
  • ثبت تولد فرزند در سفارت
  • امور حقوقی و دادگاهی بین‌المللی
  • درخواست اقامت اروپا و استرالیا

چه کسانی نیاز به ترجمه رسمی شناسنامه دارند؟

تقریباً تمام متقاضیان مهاجرت و سفر نیاز به ترجمه شناسنامه دارند، از جمله:

  • متقاضیان ویزای توریستی شینگن
  • دانشجویان و دانش‌ آموزان
  • متقاضیان ویزای تحصیلی
  • افرادی که قصد ازدواج در خارج دارند
  • خانواده‌هایی که فرزند تازه متولد شده دارند
  • افرادی که تغییر نام، تغییر نام خانوادگی یا اصلاحات ثبت‌احوال داشته‌اند
نمونه ترجمه رسمی شناسنامه برای سفارت

شرایط شناسنامه برای ترجمه رسمی

  • شناسنامه باید سالم باشد و پارگی یا مخدوشی نداشته باشد.
  • برای افراد بالای ۱۵ سال باید عکس‌دار باشد.
  • تمام تغییرات ثبت شده باشد (ازدواج، طلاق، فوت والدین، تغییر نام و …).
  • شناسنامه قدیمی (دفترچه‌ای) هم قابل ترجمه است.

چه چیزهایی از شناسنامه ترجمه می‌شود؟

صفحه اول

  • نام و نام خانوادگی
  • نام پدر و مادر
  • تاریخ تولد
  • محل تولد
  • شماره شناسنامه
  • شماره ملی

صفحات وابستگان

  • اطلاعات همسر
  • اطلاعات فرزندان

صفحه توضیحات

  • ثبت ازدواج
  • ثبت طلاق
  • تغییر نام
  • تغییر نام خانوادگی
  • اصلاح تاریخ تولد
  • توضیحات ثبت احوال

قیمت ترجمه رسمی شناسنامه

هزینه ترجمه رسمی شناسنامه طبق نرخ‌ نامه مترجمان رسمی دادگستری تعیین می‌شود و معمولاً شامل:

  • هزینه ترجمه شناسنامه
  • مهر مترجم رسمی
  • هزینه تاییدات (در صورت نیاز به قوه قضاییه و وزارت خارجه)

زمان تحویل ترجمه رسمی شناسنامه

  • عادی: ۲۴ تا ۷۲ ساعت
  • فوری: همان روز
  • اضطراری: ۲ تا ۵ ساعت

در صورت نیاز به زمان‌بندی فشرده، از خدمات ترجمه فوری ۲۴ ساعته ما استفاده کنید.

مدارک لازم برای ترجمه رسمی شناسنامه

  • اصل شناسنامه
  • در صورت وجود: کارت ملی، سند ازدواج، سند طلاق، برگه اصلاحات ثبت احوال

آیا ترجمه رسمی شناسنامه نیاز به تاییدات دارد؟

نیاز دارند:

  • آلمان
  • اتریش
  • هلند
  • ایتالیا
  • اسپانیا

نیاز ندارند:

  • کانادا
  • انگلیس
  • استرالیا
  • ترکیه
  • امارات
مراحل ترجمه رسمی شناسنامه در دارالترجمه

سوالات متداول ترجمه رسمی شناسنامه

آیا کپی شناسنامه قابل ترجمه است؟

خیر، فقط اصل شناسنامه قابل ترجمه است.

آیا ترجمه رسمی شناسنامه تاریخ انقضا دارد؟

معمولاً ۶ ماه اعتبار دارد (بسته به سفارت).

آیا شناسنامه قدیمی قابل ترجمه است؟

بله، کاملاً قابل ترجمه است.

آیا شناسنامه کودکان قابل ترجمه هست؟

قابل ترجمه است و برای ویزای همراه ضروری است.

*برای پاسخ به پرسش‌های متداول درباره خدمات ترجمه، می‌توانید به صفحه سوالات متداول جامع ما (FAQ) مراجعه کنید*

برای دریافت ترجمه تخصصی سریع، دقیق و استاندارد، با دارالترجمه رسمی نیل تماس بگیرید.

آدرس و اطلاعات تماس دفتر دارالترجمه رسمی نیل

آدرس:
جنت آباد مرکزی، کنارگذر اتوبان نیایش (خیابان رجب صلاحی)، نبش بن‌بست چناران، ساختمان گالریا، طبقه ۴، واحد ۴۸

تلفن:
۰۲۱۴۴۳۴۲۶۰۱ – ۰۲۱۴۴۳۴۲۸۷۱

موبایل:
۰۹۳۸۹۸۸۸۷۱۲ – ۰۹۰۳۷۱۵۱۶۷۱

ایمیل:
info@niltranslation.com