ترجمه رسمی شناسنامه | شرایط، هزینه، زمان و مدارک مورد نیاز
ترجمه رسمی شناسنامه یکی از مهمترین مدارکی است که برای دریافت انواع ویزا، مهاجرت، اقامت، تحصیل، ثبت ازدواج، ثبت فرزند، پروندههای حقوقی و امور اداری خارج از کشور مورد نیاز است. شناسنامه به عنوان اولین سند هویتی رسمی هر فرد، تنها در صورتی در سفارتها و سازمانهای خارجی پذیرفته میشود که ترجمه رسمی با مهر مترجم رسمی دادگستری و در صورت نیاز مهر قوه قضاییه و وزارت امور خارجه داشته باشد.
ترجمه رسمی شناسنامه چیست و چه کاربردی دارد؟
شناسنامه شامل اطلاعات کامل هویتی فرد است: نام و نام خانوادگی، نام والدین، تاریخ تولد، محل تولد، شماره ملی، وضعیت تاهل، فرزندان و صفحه توضیحات. این اطلاعات باید برای استفاده در کشورهای دیگر کاملاً دقیق و رسمی ترجمه شوند.
مهمترین کاربردهای ترجمه رسمی شناسنامه عبارتند از:
- درخواست ویزای شینگن
- درخواست ویزای کانادا و آمریکا
- مهاجرت کاری و تحصیلی
- ثبت ازدواج در خارج از کشور
- ثبت تولد فرزند در سفارت
- امور حقوقی و دادگاهی بینالمللی
- درخواست اقامت اروپا و استرالیا
چه کسانی نیاز به ترجمه رسمی شناسنامه دارند؟
تقریباً تمام متقاضیان مهاجرت و سفر نیاز به ترجمه شناسنامه دارند، از جمله:
- متقاضیان ویزای توریستی شینگن
- دانشجویان و دانشآموزان
- متقاضیان ویزای تحصیلی
- افرادی که قصد ازدواج در خارج دارند
- خانوادههایی که فرزند تازه متولد شده دارند
- افرادی که تغییر نام، تغییر نام خانوادگی یا اصلاحات ثبتاحوال داشتهاند
شرایط شناسنامه برای ترجمه رسمی
- شناسنامه باید سالم باشد و پارگی یا مخدوشی نداشته باشد.
- برای افراد بالای ۱۵ سال باید عکسدار باشد.
- تمام تغییرات ثبت شده باشد (ازدواج، طلاق، فوت والدین، تغییر نام و …).
- شناسنامه قدیمی (دفترچهای) هم قابل ترجمه است.
چه چیزهایی از شناسنامه ترجمه میشود؟
صفحه اول
- نام و نام خانوادگی
- نام پدر و مادر
- تاریخ تولد
- محل تولد
- شماره شناسنامه
- شماره ملی
صفحات وابستگان
- اطلاعات همسر
- اطلاعات فرزندان
صفحه توضیحات
- ثبت ازدواج
- ثبت طلاق
- تغییر نام
- تغییر نام خانوادگی
- اصلاح تاریخ تولد
- توضیحات ثبت احوال
قیمت ترجمه رسمی شناسنامه
هزینه ترجمه رسمی شناسنامه طبق نرخنامه مترجمان رسمی دادگستری تعیین میشود و معمولاً شامل:
- هزینه ترجمه شناسنامه
- مهر مترجم رسمی
- هزینه تاییدات (در صورت نیاز به قوه قضاییه و وزارت خارجه)
زمان تحویل ترجمه رسمی شناسنامه
- عادی: ۲۴ تا ۷۲ ساعت
- فوری: همان روز
- اضطراری: ۲ تا ۵ ساعت
مدارک لازم برای ترجمه رسمی شناسنامه
- اصل شناسنامه
- در صورت وجود: کارت ملی، سند ازدواج، سند طلاق، برگه اصلاحات ثبت احوال
آیا ترجمه رسمی شناسنامه نیاز به تاییدات دارد؟
نیاز دارند:
نیاز ندارند:
- کانادا
- انگلیس
- استرالیا
- ترکیه
- امارات
سوالات متداول
آیا کپی شناسنامه قابل ترجمه است؟
خیر، فقط اصل شناسنامه قابل ترجمه است.
آیا ترجمه رسمی شناسنامه تاریخ انقضا دارد؟
معمولاً ۶ ماه اعتبار دارد (بسته به سفارت).
آیا شناسنامه قدیمی قابل ترجمه است؟
بله، کاملاً قابل ترجمه است.
شناسنامه کودکان چطور؟
قابل ترجمه است و برای ویزای همراه ضروری است.
آدرس و اطلاعات تماس دفتر ترجمه رسمی نیل
آدرس:
جنت آباد مرکزی، کنارگذر اتوبان نیایش (خیابان رجب صلاحی)، نبش بنبست چناران، ساختمان گالریا، طبقه ۴، واحد ۴۸
تلفن:
۰۲۱۴۴۳۴۲۶۰۱ – ۰۲۱۴۴۳۴۲۸۷۱
موبایل:
۰۹۳۸۹۸۸۸۷۱۲ – ۰۹۰۳۷۱۵۱۶۷۱
ایمیل:
info@niltranslation.com





