دارالترجمه رسمی نیل | ترجمه تخصصی مدارک مهاجرتی با مهر دادگستری و وزارت خارجه
اگر در مسیر مهاجرت، تحصیل، کار یا سرمایهگذاری در خارج از کشور هستید، ترجمه رسمی و دقیق مدارک، یکی از اولین و مهمترین گامهاست. یک اشتباه کوچک میتواند منجر به تاخیرهای طولانی، رد درخواست و یا حتی از دست دادن فرصتهای بزرگ شود. دارالترجمه رسمی نیل، با درک کامل این حساسیت، خود را متعهد به ارائه خدمات ترجمه رسمی بیعیب، مطابق با استانداردهای بینالمللی و با پذیرش تضمینی نزد کلیه سفارتها و مراجع قانونی میداند. ما نه تنها مترجم، بلکه مشاور و همراه شما در این مسیر پیچیده هستیم.

چرا اکثر متقاضیان مهاجرت، دارالترجمه نیل را انتخاب میکنند؟ (مزایای رقابتی منحصر به فرد)
انتخاب یک دارالترجمه معتبر، سرمایهگذاری برای آیندهای مطمئن است. در اینجا دلیل اعتماد مشتریان به ما را میخوانید:
- تضمین پذیرش در سفارتها: کلیه ترجمههای ما پس از اخذ مهر رسمی دادگستری و تأییدیه وزارت امور خارجه، برای ارائه به تمامی سفارتها، کنسولگریها، دانشگاهها و ادارات مهاجرت کشورهای مقصد (از جمله کانادا، آمریکا، استرالیا، آلمان و سایر کشورهای اروپایی) کاملاً معتبر است. ما از آخرین الزامات و رویههای هر کشور مطلعیم.
- تیم مترجمان رسمی و متخصص: مترجمان ما دارای پروانه رسمی از قوه قضائیه و مسلط به ادبیات و اصطلاحات تخصصی حوزههای مهاجرت، حقوق، پزشکی و مهندسی هستند. هر پروژه به مترجمی سپرده میشود که سابقه و تخصص مرتبط با موضوع سند شما را دارد.
- سیستم کنترل کیفیت سهلایه: کیفیت در نیل، یک شعار نیست؛ یک پروسه است. هر سند پس از ترجمه، توسط بازبین تخصصی بررسی و سپس توسط واحد کنترل نهایی اداری از نظر تطابق با قالبهای رسمی و مهرها بازبینی میشود.
- تحویل سریع و قابل اعتماد: ما به وقت شما احترام میگذاریم. با سرویسهای متنوع زمانی از جمله ترجمه فوری ۲۴ ساعته، ترجمه نیمه فوری ۴۸ تا ۷۲ ساعته و ترجمه در زمان استاندارد، برنامهریزی شما را ممکن میسازیم.
- پشتیبانی اختصاصی و شفافیت مالی: از لحظه استعلام تا تحویل نهایی، یک کارشناس پشتیبان پاسخگوی شماست. هزینهها به صورت شفاف، مبتنی بر تعرفههای مصوب و بدون هیچ هزینه پنهانی اعلام و محاسبه میگردد.

خدمات تخصصی ما: از ترجمه ساده تا کاملسازی پرونده مهاجرتی
۱. ترجمه رسمی کلیه مدارک تحصیلی و دانشگاهی
این دسته از مدارک، هسته اصلی پروندههای تحصیلی و مهارتی هستند. ما نه تنها متن، بلکه ساختار و مفهوم را به دقت منتقل میکنیم.
- دانشنامه و گواهی فراغت از تحصیل: ترجمه با حفظ دقیق عناوین دروس، نوع مدرک (Bachelor, Master, PhD) و نمرات، مطابق با استانداردهای مورد قبول وزارت علوم و دانشگاههای خارجی.
- ریزنمرات (Transcript): این سند بسیار حساس است. ما سیستم نمرهدهی شما (درصدی، حرفی، توصیفی) را به سیستم معادل بینالمللی (GPA، توضیحات) تبدیل میکنیم. تطابق نام دروس با منابع معتبر بینالمللی نیز انجام میپذیرد.
- تأییدیههای دانشگاهی: شامل گواهی اشتغال به تحصیل، گواهی موقت، رضایتنامه استاد و سایر مکاتبات دانشگاهی.
۲. ترجمه رسمی مدارک هویتی و شخصی
دقت در این مدارک پایه، کلید جلوگیری از مشکلات هویتی در آینده است.
مدارک هویتی و شخصی نقش مهمی در فرآیندهای اداری و مهاجرتی دارند. جزئیات مربوط به ترجمه رسمی مدارک هویتی و شخصی در صفحه اختصاصی این خدمت توضیح داده شده است.
- شناسنامه و کارت ملی: معادلسازی دقیق اسامی (بر اساس قواعد بینالمللی)، نام پدر، محل تولد و سایر اطلاعات هویتی.
- گذرنامه: ترجمه صفحات اصلی و ویزاهای قدیمی.
- مدارک مربوط به سربازی: کارت پایان خدمت یا معافیت پزشکی، آموزشی و …
۳. ترجمه رسمی مدارک شغلی، مالی و اقتصادی
این مدارک برای اثبات سابقه کار، درآمد و تمکن مالی ضروری هستند.
- گواهی اشتغال به کار و سابقه بیمه: ترجمه با جزئیات کامل شامل سمت، مدت اشتغال، حقوق و شرح وظایف.
- فیش حقوقی و اظهارنامههای مالیاتی: ارائه ترجمهای شفاف و قابل استناد برای ادارات مهاجرت.
- پرینت حساب بانکی و گواهی سرمایه: ترجمه گردش مالی و موجودی حساب برای اثبات تمکن.
- اسناد ملکی و جواز کسب.

۴. ترجمه سایر اسناد رسمی و تخصصی
- مدارک پزشکی: گواهی سلامت، نتایج آزمایشها، پرونده پزشکی برای ویزای درمانی.
- اسناد حقوقی: سند ازدواج، طلاق، گواهی عدم سوءپیشینه، وکالتنامهها و قراردادهای رسمی.
- ترجمه تخصصی مقالات، کاتالوگهای فنی و مستندات تجاری.
فرآیند ساده، شفاف و قابل رهگیری سفارش در دارالترجمه نیل
ما فرآیند پیچیده ترجمه رسمی را به گامهایی آسان و شفاف تبدیل کردهایم:
گام اول: ارسال مدارک و استعلام اولیه
میتوانید تصاویر واضح مدارک را از طریق واتساپ، تلگرام، ایمیل یا فرم تماس سایت برای ما ارسال کنید. یک کارشناس در کمتر از ۳۰ دقیقه، هزینه و زمان تقریبی را به شما اعلام میکند.
گام دوم: تأیید نهایی و ثبت سفارش
پس از توافق، سفارش شما در سیستم با یک کد رهگیری منحصر به فرد ثبت میشود. از این مرحله میتوانید پیشرفت کار را پیگیری کنید. امکان پرداخت آنلاین امن یا کارت به کارت فراهم است.
گام سوم: ترجمه تخصصی و کنترل کیفیت
سند به مترجم متخصص حوزه مربوطه ارجاع میشود. پس از اتمام ترجمه، توسط بازبین واحد کنترل کیفی از نظر زبانی و توسط واحد اداری از نظر صحت فرم و قالب بررسی میشود.
گام چهارم: اخذ مهرهای رسمی و قانونیسازی
پس از تأیید نهایی ترجمه، برای اخذ مهر دادگستری و در صورت نیاز، تأییدیه وزارت امور خارجه یا اصل Apostille (برای کشورهای عضو کنوانسیون لاهه) اقدام میشود.
گام پنجم: تحویل نهایی و پشتیبانی پس از تحویل
مدارک نهایی به روش انتخابی شما (دریافت حضوری از دفتر، پیک در تهران یا پست پیشتاز به سراسر کشور) ارسال میگردد. پشتیبانی ما حتی پس از تحویل نیز برای پاسخ به سوالات احتمالی ادامه دارد.
سایر خدمات مرتبط

پرسشهای متداول (FAQ): پاسخ به دغدغههای اصلی شما
بله، برخی سفارتها پروتکلهای اداری خاصی دارند. تیم دارالترجمه نیل، با آگاهی از آخرین بخشنامهها و رویههای هر کشور (مانند نیاز به Apostille برای کشورهای عضو کنوانسیون لاهه، یا الزامات خاص اداره مهاجرت کانادا IRCC)، ترجمه و فرآیند قانونیسازی را به گونهای انجام میدهد که مدارک شما بدون مشکل پذیرفته شود. ما هنگام ثبت سفارش، کشور مقصد را از شما سوال میکنیم.
زمان به سه عامل بستگی دارد: حجم سند، کشور مقصد (نوع مهرهای مورد نیاز) و سطح فوریت درخواست شما.زمان استاندارد (بدون فوریت): ۳ تا ۵ روز کاری برای ترجمه و اخذ مهر دادگستری.
زمان با تأیید وزارت خارجه: معمولاً ۲ تا ۳ روز کاری به زمان استاندارد اضافه میشود.
سرویس فوری: امکان ترجمه و آمادهسازی در ۲۴ تا ۴۸ ساعت با هزینه اضافی وجود دارد.
هزینه نهایی بر اساس تعرفه مصوب اتحادیه دارالترجمههای رسمی و با توجه به فاکتورهای زیر محاسبه میشود: تعداد کلمات/صفحات سند، زبان مبدأ و مقصد (زبانهای غیرمتعارف ممکن است هزینه متفاوتی داشته باشند)، نوع مهرهای درخواستی (فقط دادگستری، دادگستری+خارجه، Apostille) و زمان تحویل (عادی یا فوری). ما پس از مشاهده سند، یک قیمت قطعی، شفاف و مکتوب به شما اعلام میکنیم و تا پایان پروژه تغییری نخواهد داشت.
امنیت مدارک مشتریان اولویت ماست. اصل مدارک تنها برای اخذ مهر به سازمانهای مربوطه برده میشود و در سایر مراحل از کپی یا اسکن با کیفیت استفاده میشود. کلیه مدارک در پوشههای شخصی و محرمانه بایگانی میشوند. دفتر ما مجهز به سیستم امنیتی است. شما میتوانید برای اطمینان بیشتر، درخواست کنید فرآیند تنها با اسکن مدارک پیش برود (در این حالت ممکن است نیاز به ارسال اصل برای مهر نهایی باشد).
در صورتی که ایراد وارد شده ناشی از خطا یا اشتباه در ترجمه یا فرآیند قانونیسازی انجامشده توسط دارالترجمه نیل باشد، ما به طور کامل مسئولیت رفع آن را به صورت رایگان بر عهده میگیریم. این تضمین کیفیت ماست.
شما به عنوان ولی یا نماینده میتوانید اقدام کنید. کافی است تصویر مدارک را برای ما ارسال کنید. پس از آمادهسازی، مدارک را به آدرس مورد نظر شما ارسال میکنیم. در مورد اخذ وکالتنامه یا مدارک خاص، کارشناسان ما شما را راهنمایی خواهند کرد.
برای پاسخ به پرسشهای متداول بیشتر درباره خدمات ترجمه، میتوانید به صفحه ترجمه رسمی سوالات متداول مراجعه کنید
همین حالا قدم اول را بردارید: درخواست مشاوره رایگان یا استعلام فوری
برای دریافت ترجمه تخصصی سریع، دقیق و استاندارد، با دارالترجمه رسمی نیل تماس بگیرید.
روشهای ارتباط با دارالترجمه رسمی نیل:
- مراجعه حضوری: تهران، جنت آباد مرکزی، کنارگذر اتوبان نیایش (خیابان رجب صلاحی)، نبش بنبست چناران، ساختمان گالریا، طبقه ۴، واحد ۴۸.
- تماس تلفنی: ۰۲۱۴۴۳۴۲۶۰۱ – ۰۲۱۴۴۳۴۲۸۷۱ (در ساعات اداری).
- واتساپ و تماس: ۰۹۳۸۹۸۸۸۷۱۲ – ۰۹۰۳۷۱۵۱۶۷۱ (پاسخگویی در ساعات گستردهتر).
- ایمیل: info@niltranslation.com
- ساعات کاری: همهروزه از ساعت ۹ صبح تا ۷ عصر (به جز ایام تعطیل رسمی)



