ترجمه تخصصی یکی از حساسترین و مهمترین انواع ترجمه است؛ زیرا برخلاف ترجمه عمومی،در ترجمه تخصصی هر واژه، هر جمله و هر مفهوم دقیقاً باید مطابق با حوزه علمی، فنی یا حرفهای متن منتقل شود.
اگر حتی یک واژه از نظر علمی، فنی یا حقوقی اشتباه ترجمه شود، نتیجه میتواند کاملاً مخدوش، غیرقابلاستفاده یا حتی زیانبار باشد دارالترجمه رسمی نیل با بهرهگیری از تیمی از مترجمان حرفهای و متخصص در رشتههای پزشکی،مهندسی، حقوق، مدیریت، کامپیوتر، اقتصاد، بازرگانی و… تمام خدمات ترجمه تخصصی را با بالاترین کیفیت و تضمین دقت انجام میدهد.
ترجمه تخصصی دقیق چیست و چرا اهمیت دارد؟
ترجمه تخصصی یعنی ترجمه متونی که در یک حوزه علمی یا تخصصی نوشته شدهاند و دارای واژگان خاص، ساختار ویژه و محتوای دقیق هستند مثلاً ترجمه یک مقاله پزشکی با ترجمه یک متن عمومی کاملاً متفاوت است در ترجمه تخصصی مترجم باید:
- به تمام اصطلاحات تخصصی رشته آشنا باشد
- ساختار نوشتاری علمی یا فنی را رعایت کند
- معادلسازی دقیق انجام دهد
- سبک متن اصلی را حفظ کند
- درک کامل از موضوع داشته باشد
به همین دلیل ترجمه تخصصی همیشه باید توسط مترجم متخصص همان رشته انجام شود.
«نمونههای ترجمه تخصصی انجام شده توسط تیم حرفهای ما را ببینید»

انواع ترجمه تخصصی که در دارالترجمه نیل انجام میشود
در دارالترجمه نیل، ترجمه تخصصی تمام حوزهها انجام میشود. مهمترین این موارد عبارتاند از:
۱. ترجمه تخصصی پزشکی
ترجمه متون پزشکی یکی از دشوارترین ترجمههاست. مترجم باید با آناتومی، داروشناسی،اصطلاحات کلینیکی، روشهای درمانی و واژههای تخصصی آشنا باشد.
دارالترجمه نیل ترجمه:
- مقالات پزشکی
- پروندههای بیمار
- گزارش آزمایشها
- مستندات جراحی
- متون دارویی
۲. ترجمه تخصصی حقوقی
ترجمه حقوقی نیازمند مترجمی است که نه فقط زبان، بلکه قوانین، مفاهیم حقوقی و سیستمهای قضایی کشورها را بداند اشتباه یک کلمه در متن حقوقی میتواند کل قرارداد را باطل کند.
۳. ترجمه تخصصی فنی و مهندسی
این شامل ترجمه متون برق، عمران، مکانیک، صنایع، کامپیوتر، هوش مصنوعی، IT و… است.
۴. ترجمه تخصصی دانشگاهی
- مقاله
- پایاننامه
- پروپوزال
- کتاب دانشگاهی
۵. ترجمه تخصصی بازرگانی
مناسب شرکتها و سازمانها.
اگر میخواهید با روند و نکات ترجمه حرفهای آشنا شوید، راهنمای جامع ترجمه را بخوانید.
چرا ترجمه تخصصی نیل بهترین انتخاب است؟
دارالترجمه نیل با ارائه خدمات حرفهای، دقیق و استاندارد توانسته است به یکی از مراکز شناختهشده ترجمه در تهران تبدیل شود. ویژگیهای ما:
- مترجمان متخصص هر رشته (پزشکی، حقوق، فنی، بازرگانی، دانشگاهی)
- تضمین کیفیت و دقت
- ویرایش نیتیو در صورت نیاز
- تحویل سریع و زمانبندی دقیق
- قیمت شفاف و استاندارد
- پشتیبانی کامل در واتساپ
- امکان ارسال آنلاین اسناد

مراحل انجام ترجمه تخصصی در دارالترجمه نیل
- ارسال فایل از طریق واتساپ یا فرم سایت
- بررسی اولیه و تعیین سطح تخصصی متن
- اعلام قیمت شفاف و دقیق
- شروع ترجمه توسط مترجم متخصص
- ویرایش نهایی توسط ویراستار ارشد
- تحویل نهایی در فرمت دلخواه
اشتباهات رایج در ترجمه تخصصی (حتماً بخوانید!)
- استفاده از گوگل ترنسلیت برای متون علمی
- عدم آشنایی مترجم با موضوع متن
- ترجمه کلمهبهکلمه
- نادیده گرفتن سبک علمی
- ترجمه نادرست اصطلاحات
این اشتباهات میتواند باعث رد شدن مقاله، اشتباه در پروژههای فنی یا ایجاد مشکلات حقوقی شود.
برای ترجمه رسمی مدارک و اسناد خود، صفحه ترجمه رسمی را مشاهده کنید.
چگونه یک مترجم تخصصی خوب انتخاب کنیم؟
انتخاب مترجم تخصصی یکی از مهمترین تصمیمهایی است که هنگام ترجمه مقاله، کتاب، گزارش علمی یا متن فنی باید بگیرید. یک مترجم معمولی شاید بتواند متن عمومی را ترجمه کند، اما ترجمه تخصصی به مهارت، تجربه، دانش آکادمیک و تسلط بالا نیاز دارد در ادامه مهمترین معیارهایی که باید هنگام انتخاب مترجم تخصصی در نظر بگیرید را توضیح دادهایم:
۱. تحصیلات مرتبط
مترجمی که در رشته پزشکی، حقوق، مدیریت، مهندسی یا هر حوزه دیگر تحصیل کرده باشد درک عمیقتری از مفهوم متن دارد و میتواند ترجمهای دقیقتر ارائه دهد.
۲. تجربه عملی در ترجمه تخصصی
تجربه یکی از مهمترین معیارهاست. مترجمی که سالها در رشتهای خاص ترجمه کرده،اصطلاحات، ساختار متن و معادلهای دقیق را بهتر میشناسد.
۳. آشنایی با فرمتهای دانشگاهی
برای ترجمه مقاله، پایاننامه یا کتاب، آشنایی با فرمتهای APA، MLA، IEEE و… ضروری است.
۴. توانایی معادلسازی دقیق
مترجم باید بتواند اصطلاحات را بهصورت علمی ترجمه کند، نه کلمهبهکلمه.
۵. کیفیت نگارش و روانی متن
ترجمه تخصصی نباید صرفاً دقیق باشد؛ باید کاملاً روان، قابلفهم و استاندارد نوشته شود.
ترجمه تخصصی برای رشتههای مختلف (جزئیات کامل)
در ادامه، ۱۰ حوزه اصلی ترجمه تخصصی که در دارالترجمه نیل انجام میشود را با توضیحات کامل شرح دادهایم.
۱. ترجمه تخصصی پزشکی
ترجمه پزشکی نیازمند آشنایی کامل با اصطلاحات کلینیکی، پروتکلهای درمانی، داروشناسی و ساختار علمی است دارالترجمه نیل ترجمه:
- مقالات PubMed
- گزارشهای بیمار
- کتب پزشکی
- مستندات عمل جراحی
- پروژههای تحقیقاتی

۲. ترجمه تخصصی حقوقی
ترجمه حقوقی یکی از حساسترین انواع ترجمه است. در این نوع ترجمه باید با نظام حقوقی، قراردادها، مفاد قانونی و اصطلاحات قضایی آشنایی کامل داشت.
۳. ترجمه تخصصی فنی و مهندسی
در رشتههای مهندسی مانند برق، مکانیک، صنایع، کامپیوتر و IT، مترجم باید علاوه بر زبان،با مفاهیم فنی، نقشهها، گزارشها و استانداردهای مهندسی آشنا باشد.
۴. ترجمه تخصصی کامپیوتر و هوش مصنوعی
این حوزه بهسرعت در حال رشد است و مترجم باید با الگوریتمها، شبکههای عصبی، یادگیری ماشین،پایگاه داده، امنیت سایبری و برنامهنویسی آشنا باشد.
۵. ترجمه تخصصی روانشناسی
متون روانشناسی شامل نظریهها، آزمونها، پژوهشها و متون بالینی هستند که نیاز به مترجمی با دانش علمی دارند.
۶. ترجمه تخصصی مدیریت و اقتصاد
- مقالههای ISI
- طرحهای توجیهی
- تحلیل بازار
- گزارشهای مالی
۷. ترجمه تخصصی بازرگانی و تجارت بینالملل
ترجمه قراردادهای تجاری، اسناد صادرات و واردات، کاتالوگ محصولات و پروفایل شرکتها در این دسته قرار میگیرد.
۸. ترجمه تخصصی هنر و ادبیات
ترجمه متون هنری نیازمند درک ظرافتهای نویسندگی، سبک و لحن است.
۹. ترجمه تخصصی گردشگری
شامل بروشورها، محتواهای وب، راهنماهای سفر و تبلیغات گردشگری.
۱۰. ترجمه تخصصی علوم پایه
شیمی، فیزیک، زیست، زمینشناسی و رشتههای مرتبط.
«مشاهده راهنمای کامل ترجمه فوری و زمانبندی تحویل»
نکات طلایی ترجمه تخصصی
- همیشه از مترجم متخصص همان رشته استفاده کنید.
- متون علمی را هرگز به ابزارهای ماشینی نسپارید.
- ساختار علمی باید رعایت شود.
- به معادلسازی دقیق توجه کنید.
- ترجمه باید روان و استاندارد باشد.
سؤالات متداول درباره ترجمه تخصصی
بسته به حجم متن، بین ۱ تا ۵ روز.
بله، تمام ترجمهها ضمانت کیفیت دارند.
بله، بهصورت کاملاً تخصصی و فرمت استاندارد.
از طریق واتساپ:۰۹۰۳۷۱۵۱۶۷۱
*برای پاسخ به پرسشهای متداول درباره خدمات ترجمه، میتوانید به صفحه سوالات متداول ترجمه رسمی مراجعه کنید*
ارتباط با دارالترجمه نیل
آدرس: جنت آباد مرکزی، کنارگذر اتوبان نیایش (خیابان رجب صلاحی)، نبش بنبست چناران، ساختمان گالریا، طبقه ۴، واحد ۴۸
تلفن دفتر: ۰۲۱-۴۴۳۴۲۶۰۱ – ۰۲۱-۴۴۳۴۲۸۷۱
همراه: ۰۹۳۸۹۸۸۸۷۱۲ – ۰۹۰۳۷۱۵۱۶۷۱
ایمیل:info@niltranslation.com
برای دریافت ترجمه تخصصی سریع، دقیق و استاندارد، با دارالترجمه رسمی نیل تماس بگیرید.



