ترجمه رسمی با تأیید دادگستری و وزارت خارجه در دارالترجمه نیل تضمین اعتبار مدارک شما در خارج از کشور برای آنکه مدارک ترجمهشده در خارج از کشور معتبر شناخته شوند، کافی نیست فقط ترجمه رسمی باشند.
بسیاری از سازمانها، دانشگاهها، سفارتخانهها و مراکز مهاجرتی در کشورهای مختلف از شما میخواهند ترجمه مدارکتان دارای تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه ایران باشد. دارالترجمه رسمی نیل در غرب تهران،تمامی مراحل ترجمه رسمی و دریافت تأییدات لازم را بهصورت دقیق و سریع برای شما انجام میدهد.
اهمیت تأیید دادگستری و وزارت خارجه
ترجمه رسمی به تنهایی نشان میدهد که مترجم رسمی مدارک شما را ترجمه کرده و صحت محتوای آن را تأیید میکند. اما برای اینکه این ترجمه در خارج از کشور ارزش قانونی داشته باشد، لازم است که دادگستری و وزارت امور خارجه ایران نیز صحت امضا و مهر مترجم را تأیید کنند.
این دو تأییدیه در واقع نشان میدهد: ترجمه رسمی توسط مترجم قوه قضاییه: ترجمه دقیق و کامل مدارک انجام میشود و مهر و امضای مترجم روی آن درج میگردد.تأیید قوه قضاییه (دادگستری): در این مرحله، دادگستری صحت مهر و امضای مترجم رسمی را تأیید میکند تأیید وزارت امور خارجه:پس از تأیید دادگستری، ترجمه برای وزارت خارجه ارسال میشود تا صحت مهر دادگستری تأیید شود.
چه مدارکی نیاز به تأیید دادگستری و وزارت خارجه دارند؟در اغلب موارد، مدارک زیر باید تأیید رسمی داشته باشند:مدارک تحصیلی و دانشگاهی مدارک شناسایی (شناسنامه، کارت ملی، گواهینامه) اسناد ملکی و ثبتی مدارک شرکتی (اساسنامه، وکالتنامه، روزنامه رسمی)مدارک ازدواج، طلاق و گواهی تولد، گواهیهای پزشکی و آزمایشگاهی برای مهاجرت یا درمان
برای آشنایی با جزئیات این فرآیند، راهنمای کامل ترجمه مدارک تحصیلی را مطالعه کنید.

مدت زمان و هزینه تأیید ترجمه رسمی
زمان انجام تأییدات بستگی به نوع مدارک و زمان مراجعه دارد.در دارالترجمه نیل، ما تمامی مراحل را برای شما پیگیری میکنیم تا در کوتاهترین زمان ممکن آماده تحویل باشد بهصورت میانگین: ترجمه رسمی و تأیید دادگستری: ۲ تا ۳ روز کاری ترجمه رسمی با تأیید دادگستری و وزارت خارجه: ۳ تا ۵ روز کاری هزینهها تعرفه رسمی مصوب محاسبه میشوند و قبل از شروع کار به اطلاع شما میرسند.
- مزایای انجام تأییدات از طریق دارالترجمه نیل
- صرفهجویی در زمان و رفتوآمد
- انجام همه مراحل با نظارت مترجم رسمی
- تضمین دریافت تأییدیههای معتبر
- پشتیبانی کامل تا زمان تحویل مدارک
- اطلاعرسانی دقیق از روند کار

چه زمانی نیاز به تأیید رسمی دارید؟
در تمام پروندههایی که مدارک شما قرار است در نهادهای رسمی خارج از ایران بررسی شود، تأیید دادگستری و وزارت خارجه الزامی است نمونههای رایج: ارسال مدارک برای دانشگاههای خارجی درخواست ویزا یا اقامت دائم مهاجرت کاری یا سرمایهگذاری عقد قراردادهای بینالمللی.
چرا دارالترجمه نیل را برای ترجمه رسمی دادگستری انتخاب کنید؟
تخصص در حوزه حقوق: مترجمین ما به قوانین و اصطلاحات حقوقی مختلف مسلط هستند و می توانند ترجمه های دقیق و قابل اعتمادی ارائه دهند.
تاییدیه رسمی: کلیه ترجمه های انجام شده در دارالترجمه نیل دارای مهر و امضای رسمی بوده و در تمامی دادگاه ها و مراجع قضایی معتبر است.
محرمانگی: ما به محرمانگی اطلاعات شما کاملاً پایبند هستیم و اطمینان می دهیم که اسناد شما با نهایت دقت و امنیت نگهداری می شوند.
سرعت در انجام کار: ما می دانیم که زمان برای شما ارزشمند است. بنابراین، ترجمه اسناد حقوقی شما را در کمترین زمان ممکن انجام می دهیم.
خدمات ترجمه رسمی مدارک در تهران با پشتیبانی حضوری
مراحل انجام ترجمه رسمی دادگستری در دارالترجمه نیل
ارسال اسناد: اسناد خود را به صورت حضوری یا آنلاین برای ما ارسال کنید.
ارزیابی و قیمت گذاری: اسناد شما توسط کارشناسان ما ارزیابی شده و هزینه ترجمه به شما اعلام می شود.
ترجمه توسط مترجم رسمی: اسناد شما توسط مترجم رسمی دادگستری ترجمه می شود.
تایید و مهر و امضا: ترجمه انجام شده توسط مترجم رسمی تایید و مهر و امضا می شود.
تحویل ترجمه: ترجمه نهایی به شما تحویل داده می شود
علاوه بر خدمات ترجمه رسمی دادگستری، دارالترجمه نیل امکان ارائه مشاوره حقوقی و راهنمایی در آمادهسازی مدارک را نیز دارد. شما میتوانید پیش از ارسال مدارک، با کارشناسان ما تماس بگیرید تا بهترین مسیر برای ارائه اسناد حقوقی خود در دادگاهها یا سفارتها انتخاب شود.
برای شروع سریع: همین الان مدارک را ارسال کنید و هزینه و زمان دقیق را قبل از ثبت نهایی بدانید، از طریق صفحه سفارش آنلاین ترجمه اقدام کنید.
راههای ارتباط با دارالترجمه رسمی نیل
آدرس: جنتآباد مرکزی، کنارگذر اتوبان نیایش (خیابان رجب صلاحی)، نبش بنبست چناران، ساختمان گالریا، طبقه ۴، واحد ۴۸
تلفن: ۰۲۱۴۴۳۴۲۶۰۱ – ۰۲۱۴۴۳۴۲۸۷۱
همراه: ۰۹۳۸۹۸۸۸۷۱۲
ایمیل: info@niltranslation.com


