ترجمه رسمی شناسنامه

ترجمه رسمی شناسنامه با مهر مترجم رسمی

ترجمه رسمی شناسنامه

ترجمه رسمی شناسنامه | شرایط، هزینه، زمان و مدارک مورد نیاز

ترجمه رسمی شناسنامه یکی از مهم‌ترین مدارکی است که برای دریافت انواع ویزا، مهاجرت، اقامت، تحصیل، ثبت ازدواج، ثبت فرزند، پرونده‌های حقوقی و امور اداری خارج از کشور مورد نیاز است. شناسنامه به عنوان اولین سند هویتی رسمی هر فرد، تنها در صورتی در سفارت‌ها و سازمان‌های خارجی پذیرفته می‌شود که ترجمه رسمی با مهر مترجم رسمی دادگستری و در صورت نیاز مهر قوه قضاییه و وزارت امور خارجه داشته باشد.

ترجمه رسمی شناسنامه چیست و چه کاربردی دارد؟

شناسنامه شامل اطلاعات کامل هویتی فرد است: نام و نام خانوادگی، نام والدین، تاریخ تولد، محل تولد، شماره ملی، وضعیت تاهل، فرزندان و صفحه توضیحات. این اطلاعات باید برای استفاده در کشورهای دیگر کاملاً دقیق و رسمی ترجمه شوند.

مهم‌ترین کاربردهای ترجمه رسمی شناسنامه عبارتند از:

  • درخواست ویزای شینگن
  • درخواست ویزای کانادا و آمریکا
  • مهاجرت کاری و تحصیلی
  • ثبت ازدواج در خارج از کشور
  • ثبت تولد فرزند در سفارت
  • امور حقوقی و دادگاهی بین‌المللی
  • درخواست اقامت اروپا و استرالیا

چه کسانی نیاز به ترجمه رسمی شناسنامه دارند؟

تقریباً تمام متقاضیان مهاجرت و سفر نیاز به ترجمه شناسنامه دارند، از جمله:

  • متقاضیان ویزای توریستی شینگن
  • دانشجویان و دانش‌آموزان
  • متقاضیان ویزای تحصیلی
  • افرادی که قصد ازدواج در خارج دارند
  • خانواده‌هایی که فرزند تازه متولد شده دارند
  • افرادی که تغییر نام، تغییر نام خانوادگی یا اصلاحات ثبت‌احوال داشته‌اند

نمونه ترجمه رسمی شناسنامه برای سفارت

شرایط شناسنامه برای ترجمه رسمی

  • شناسنامه باید سالم باشد و پارگی یا مخدوشی نداشته باشد.
  • برای افراد بالای ۱۵ سال باید عکس‌دار باشد.
  • تمام تغییرات ثبت شده باشد (ازدواج، طلاق، فوت والدین، تغییر نام و …).
  • شناسنامه قدیمی (دفترچه‌ای) هم قابل ترجمه است.

چه چیزهایی از شناسنامه ترجمه می‌شود؟

صفحه اول

  • نام و نام خانوادگی
  • نام پدر و مادر
  • تاریخ تولد
  • محل تولد
  • شماره شناسنامه
  • شماره ملی

صفحات وابستگان

  • اطلاعات همسر
  • اطلاعات فرزندان

صفحه توضیحات

  • ثبت ازدواج
  • ثبت طلاق
  • تغییر نام
  • تغییر نام خانوادگی
  • اصلاح تاریخ تولد
  • توضیحات ثبت احوال

قیمت ترجمه رسمی شناسنامه

هزینه ترجمه رسمی شناسنامه طبق نرخ‌نامه مترجمان رسمی دادگستری تعیین می‌شود و معمولاً شامل:

  • هزینه ترجمه شناسنامه
  • مهر مترجم رسمی
  • هزینه تاییدات (در صورت نیاز به قوه قضاییه و وزارت خارجه)

زمان تحویل ترجمه رسمی شناسنامه

  • عادی: ۲۴ تا ۷۲ ساعت
  • فوری: همان روز
  • اضطراری: ۲ تا ۵ ساعت

مدارک لازم برای ترجمه رسمی شناسنامه

  • اصل شناسنامه
  • در صورت وجود: کارت ملی، سند ازدواج، سند طلاق، برگه اصلاحات ثبت احوال

آیا ترجمه رسمی شناسنامه نیاز به تاییدات دارد؟

نیاز دارند:

نیاز ندارند:

  • کانادا
  • انگلیس
  • استرالیا
  • ترکیه
  • امارات

مراحل ترجمه رسمی شناسنامه در دارالترجمه

سوالات متداول

آیا کپی شناسنامه قابل ترجمه است؟

خیر، فقط اصل شناسنامه قابل ترجمه است.

آیا ترجمه رسمی شناسنامه تاریخ انقضا دارد؟

معمولاً ۶ ماه اعتبار دارد (بسته به سفارت).

آیا شناسنامه قدیمی قابل ترجمه است؟

بله، کاملاً قابل ترجمه است.

شناسنامه کودکان چطور؟

قابل ترجمه است و برای ویزای همراه ضروری است.

آدرس و اطلاعات تماس دفتر ترجمه رسمی نیل

آدرس:
جنت آباد مرکزی، کنارگذر اتوبان نیایش (خیابان رجب صلاحی)، نبش بن‌بست چناران، ساختمان گالریا، طبقه ۴، واحد ۴۸

تلفن:
۰۲۱۴۴۳۴۲۶۰۱ – ۰۲۱۴۴۳۴۲۸۷۱

موبایل:
۰۹۳۸۹۸۸۸۷۱۲ – ۰۹۰۳۷۱۵۱۶۷۱

ایمیل:
info@niltranslation.com